缱绻 发表于 2019-10-31 08:02

人间的天使


只有你的声音
能击退这尘世的浮躁
是人间的天籁
生命跳动的音符


只有你的微笑
能将苍凉的黑白填满快乐的色彩
是人间的天使
生命珍贵的纯净


用恬然的静谧
安抚被名利蒙蔽的心
用宁澄的眼眸
找回被世俗遮掩的心


生命因你的诞生而延续
生命因你的存在而欢笑
生命因你。。温馨温暖

                  --缱绻

缱绻 发表于 2019-10-31 08:04




Claire Bouanich--Le Papillon(蝴蝶)

Pourquoi les poules pondent des oeufs?  为什么母鸡会下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.  因为蛋都会变成小鸡。
Pourquoi les amoureux s'embrassent?  为什么情侣们要亲吻?
C'est pour que les pigeons roucoulent.  因为鸽子们咕咕叫。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?  为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie du charme.  因为那是游戏的一部分。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?  为什么会有魔鬼又会有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.  是为了让好奇的人有话可说。
Pourquoi le feu brule le bois?  为什么木头会在火里燃烧?
C'est pour bien réchauffer nos corps.  是为了我们像毛毯一样的暖。
Pourquoi la mer se retire?  为什么大海会有低潮?
C'est pour qu'on lui dise "Encore."  是为了让人们说:再来点~
Pourquoi le soleil disparait?  为什么太阳会消失?
Pour l'autre partie du décor.  为了地球另一边的装饰。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?  为什么会有魔鬼又会有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.  是为了让好奇的人有话可说。
Pourquoi le loup mange l'agneau?  为什么狼要吃小羊?
Parce qu'il faut bien se nourrir.  因为它们也要吃东西。
Pourquoi le lièvre et la tortue?  为什么是乌龟和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.  因为光跑没什么用。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?  为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Père Noel.  为了让我们相信有圣诞老人。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?  为什么会有魔鬼又会有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.  是为了让好奇的人有话可说。

Ca t'a plu, le petit voyage?  你喜欢我们的旅行吗?
Ah oui beaucoup!  非常喜欢!
Vous avez vu des belles choses?  我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
J'aurais bien voulu voir des sauterelles  可惜我没能看到蟋蟀。
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?  为什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi,  还有蜻蜓。
A la prochaine fois, d'accord.  也许下一次吧,好吗?
D'accord.  好的。
Je peux te demander quelque chose?  我能问你点事情吗?
Quoi encore?  又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.  我们继续,不过由你来唱?
Pas question.  绝对不可以。
S'il te plait.  来吧~
Non,non,mais non.  不不不
Allez, c'est le dernier couplet.  这是最后一段了。
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?  你是不是有点得寸进尺了呢?
Mmm~~  嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?  为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.  因为雨会发出淅沥声。
Pourquoi le temps passe si vite?  为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.  是风把它都吹跑了。
Pourquoi tu me prends par la main?  为什么你要我握着你的手?
Parce qu'avec toi je suis bien.  因为和你在一起,我感觉很温暖。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?  为什么会有魔鬼又会有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.  是为了让好奇的人有话可说。


https://s.put.re/SpsYNuAc.mp3

听不到在线链接音乐的可点击下边链接
http://www.mihu123.com/music/29508/

扬子江 发表于 2019-10-31 08:20

进来欣赏美文

扬子江 发表于 2019-10-31 08:20

听听动听的音乐

愤怒の葡萄 发表于 2019-10-31 08:37

这唱的是什么国家的语言啊?应该不是俄语吧。

秋枫韩流 发表于 2019-10-31 08:42

读了老师的诗,感觉像一个父母对刚出生的孩子的内心独白。

落雪飞花 发表于 2019-10-31 08:49

阅读欣赏,静心聆听。。

乐活 发表于 2019-10-31 08:55

进来看看天使,听听音乐

乐活 发表于 2019-10-31 08:55

乐活 发表于 2019-10-31 08:55
进来看看天使,听听音乐

好享受啊

天涯 发表于 2019-10-31 09:15

QQ这是母爱泛滥了吗{:9001:}
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 人间的天使